当前位置:主页 > 人工智能 > 马鸣谦:Deepl人工智能翻译的两个文学样本测试

马鸣谦:Deepl人工智能翻译的两个文学样本测试

上传时间:2020-05-23

  这几天,社交媒体上有一款在线机器翻译软件DeepL很火爆,看介绍,其机理是以爬虫技术和机器学习系统为核心,变革性的神经架构使它具备了足够人性化的功能,据说能支持11种语言的互译,包括中文方言、古诗和学术论文,能像人工翻译一样做到信达雅。有翻译专家评价:“谷歌翻译的风格非常直接,但却错过了一些细节和习语,而DeepL经常可以提供更加自然的翻译效果,就像训练有素的人类翻译一样。”

copyright dedecms

  为了验证DeepL软件的效果,在王敖兄的协助下,我做了两个文学文本的测试。第一个样本选了奥登的In Memory Of W.B.Yeats(《诗悼叶芝》)的第一。 copyright dedecms

上一篇:励警练兵正当时 5G、人工智能、VR教学警察集体“上大课”学习“ 下一篇:没有了